Sobre mí

Nombre: Alejandro Jorge Dorta González
Fecha de Nacimiento: 11/01/1987

Videojugador compulsivo especializado en RPGs y Visual Novels (con o sin hentai). Fanboy de Type Moon y de varios juegos Doujin e Indie (ejemplo: Touhou).  Coleccionista de OSTs de videojuegos y en menor medida, de manganime. Amante de los juegos clásicos.

Vivo en Gran Canaria, aunque estuve viviendo una temporada en Madrid buscando empleo tras haber terminado el Ciclo Medio de Electrónica sin éxito. Mientras tanto, trato de aprender japonés por mi cuenta de manera muy lenta. También participo en proyectos y los creo, como escritor o programador.

De personalidad suelo ser bastante simple, aunque problemático. No soy una persona que le guste tratar con gente y trato de evitarla. De todas formas no me supone ningún problema ya que soy bastante reservado y distante de por sí. Acostumbro a ser muy insensible, a analizar a todo individuo que conozco y a ser una persona sarcástica y tajante y en muchísimas ocasiones, cínico.

Tan poco me gusta relacionarme con la gente que incluso como orientación sexual me considero 2Dsexual con ciertos desvíos hacia la heterosexualidad, así que evidentemente aparte de no gustarme sociabilizar, tampoco estoy interesado en el amor, ya que lo considero una pérdida de tiempo. Black Sakura (FSN) es mi waifu, y Reimu Hakurei (Touhou) también.

Por último, si quieres localizarme en distintas redes, aquí dejo mis datos para contactar en el caso de que así sea.

 kiriyama.naoya@gmail.com
 naoya.kiriyama
 Naoya Kiriyama
PSN_32NaoyaKiriyama
 @NaoyaKiriyama
twitch-logo-32x32NaoyaKiriyama
 Mystic Oriental Love Consultant
 Alejandro Jorge Dorta González
 Alejandro Jorge Dorta González
 RaidenVC
 Naoya Kiriyama

8 comentarios en “Sobre mí”

  1. Lyra Says:

    Hola! He encontrado tu blog buscando una traducción de The Witch’s House, y tengo que felicitarte por tu trabajo, es excelente y justo has hecho traducciones de los dos juegos que estaba buscando.

    Por ello, muchas gracias!

    Ojalá en un futuro pudieras traducir el Corpse Party, es un juego genial de RPG maker que no está en español.

    De nuevo enhorabuena y gracias por tu trabajo


    • El problema con Corpse Party es que está la versión de PSP que aparentemente es un coñazo para trabajar en él. Lo digo porque un amigo le estaba echando un ojo a ello, pero no sé qué tal le va ahora.

      Aún así, gracias por el comentario. Si veo que puedo hacer algo con Corpse Party (la versión de RPG Maker no me vale la pena tocarla estando la de PSP) pues ya lo anunciaré

  2. Vic022 Says:

    Muchas gracias por las traducciones, tanto la de Ib como la de Majo no ie, de verdad me a dado mucho entretenimiento, como no se de otro idioma, de verdad muchas gracias y por cierto, vi un juego, creo que se llamaba Mad Father o algo asi, la verdad no se mucho, nisiquiera si es echo con RPG maker, solo que lo vi y me parecio similar a los ya mencionados, como sea, solo por si te interesa hecharle un ojo (o quisas ya lo conocias) en fin, gracias por las traducciones y te deseo suerte en todo.

    Saludos

    • Lyra Says:

      Acabo de ver ese juego, Mad Father, en el canal de Youtube de Pewdiepie. La verdad, es que sería genial que lo tradujeras, se ve muy bien.

      Gracias de nuevo por las traducciones, pronto creo que subiré The Witch House a Youtube y publicitaré allí el blog como agradecimiento por tu traducción.

  3. Sharist Says:

    Hola, muchisimas gracias por las traducciones, juegos como Ib y Majo no Ie me encantan, y con mayor razón si están en español (es que soy medio malita para el ingles).

    Sería muy genial si también pudieras traducir Mad Father; no lo he terminado de jugar, pero mola mucho y sería lindo que también estuviera en español

    De nuevo muchas gracias por el trabajo que haz hecho.

    Saludes y suerte😀

  4. Lp Lps Says:

    paso a agradecerte nadamas el trabajo que has hecho con Ib y the witch house simplemente genial y debo decirte que son mis primeros 2 juegos de este tipo jaja a si que ya se a quien culpar o agradecer en un futuro por introducirme a estos juegos jaja un saludo

  5. Hugo. Says:

    Jorge quiero agradecerte por los trabajos realizados hasta ahora, mi ingles es algo limitado por lo que te agradezco tanto haber traducido todos estos juegos, ya que soy amante de los indies estilo yumme nikky, ib, .flow, mad father etc. ojala puedas traducir mad father un saludo y unas felicitaciones a tus trabajos de traducción🙂


¿Quieres comentar la entrada?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: